Sobre o que escrevo?

Rock What You Got, Superchic[k]

twitter
google-buzz

Soube do lançamento de Rock What You Got por acaso em uma visita ao perfil do Superchic[k] no MySpace, já que não tenho acompanhado tão de perto as datas que saem os novos cds das minhas bandas/artistas favoritos. Se você ainda não conhece Contemporary Christian Music (CCM), provavelmente irá achar o som deles diferente. Mas, mesmo para quem já conhece CCM, é diferente de Casting Crowns, Jeremy Camp e outros do gênero.

rockwhatyougot_superchick.jpg

O que? Rock What You Got
Quem? Superchic[k]
Lançamento? 24/junho/2008

  1. Rock What You Got
  2. Alive Prelude
  3. Alive
  4. Hey Hey
  5. Hold
  6. Breathe
  7. So Beautiful
  8. Cross the Line
  9. One More
  10. Crawling (Carry Me Through)
  11. Stand In The Rain (Symphonic Mix)
  12. Dave Ghazarian Guitar Hero

Rock What You Got inicia o cd ‘levantando o astral’ =P com uma mensagem descontraída e positiva: “Welcome misfits, orphans, all/ The ones who feel they don’t belong/ You were made to rock, so stand up tall/ Go rock the world and prove them wrong(Bem-vindos os que não se encaixam, os órfãos, todos/ aqueles que se sentem como se não estivessem no lugar certo/ Você foi feito para agitar, então siga seu caminho/ Vá agitar o mundo e prove que eles estão errados)

Alive continua no mesmo estilo que Rock What You Got. “Do robots dream of electric sheep?/ I need to live my dreams, not just in my sleep/ I’ve been holed up here, but it’s time to leave/ I need to make my move/ while I’ve air to breathe// Don’t give me drugs, no Novocaine/ I must be alive ’cause I still feel pain/ We were born with wings/ We were made to fly/ We were meant to live while we’re still alive(Será que robôs têm sonhos?/ Preciso viver meus sonhos, não só quando estou dormindo/ Fiquei enterrado aqui, mas é hora de ir/ Preciso tomar uma decisão/ enquanto tenho ar para respirar// Chega de remédios, sem Novocaine/ Só posso estar vivo porque ainda sinto dor/ Nascemos com asas/ Fomos feitos para voar/ Devemos aproveitar enquanto ainda estamos vivos)

Hey Hey é sobre ser você mesmo e deixar pra lá as críticas furadas que não levam a lugar algum: “Some people you can never please/ You might as well just let them be/ They mock everything not their own/ From their imaginary throne/ But I won’t bow down/ Even if the whole world thinks I’m crazy// So hey hey/ This song is for us/ So put your hands in the air/ If you’re crazy like us(Há pessoas que você nunca consegue agradar/ Você pode deixá-las pra lá/ Elas tiram onda de tudo/ do alto de seu trono imaginário/ Mas eu não vou me curvar/ Mesmo que todo o mundo pense que sou louca// Então ei ei/ Essa música é para nós/ Levante as mãos se você é louco como nós)

Simplesmente amei todas as músicas, entretanto tenho que destacar Hold:

Tell me that it’s gonna be okay
Tell me that You’ll help me find my way
Tell me You can see the light of dawn is breaking
Tell me that it’s gonna be alright
Tell me that You’ll help me fight this fight
Tell me that You won’t leave me alone in this

‘Cause I need, I need a hand to hold
To hold me from the edge
The edge I’m sliding over slow
‘Cause I need, I need Your hand to hold
To hold me from the edge
The edge I’m sliding past
Hold on to me

Tell me I can make it through this day
I don’t even have the words to pray
You have been the only One who never left me
Help me find the way through all my fears
Help me see the light through all my tears
Help me see that I am not alone in this

Hold (letra traduzida)

Junto com Stand In The Rain – que também foi incluída nesse cd, Hold sintetiza de forma não só poética, mas principalmente com simplicidade, os momentos difíceis pelos quais passamos em que precisamos recuperar a segurança para continuar, apontando para o Criador como aquele que jamais nos abandona em “You have been the only One who never left me“.

Breathe continua com estilo reflexivo de Hold: “Each breath breathed means we’re alive/ And life means that we can find/ The reasons to keep on getting by/ And if reasons we can’t find/ We’ll make up some to get by/ ‘Til breath by breath we’ll/ leave this behind(Cada respiração mostra que ainda estamos vivos/ E que a vida significa encontrar/ os motivos para continuar/ E se não parece haver motivo/ Inventamos algum/ Até que respiração a respiração/ deixamos isso para trás)

Depois de refletir sobre a vida nas duas faixas anteriores, So Beautiful volta a um estilo mais leve e descontraído, mas isso não significa falta de conteúdo! So Beautiful nega os padrões hipócritas que a sociedade impõe às mulheres, celebrando a beleza única de cada uma de nós: “We have dreams we were born to fulfill/ We were meant to be more than just fairy tale girls/ We are colors so bright, each a beautiful girl/ We are stars in the night, and we’re changing the world/ When every girl can see her beauty we will be an army(Temos sonhos e nascemos para realizá-los/ Nascemos para ser mais do que garotas de contos de fadas/ Somos cores brilhantes, cada linda garota/ Somos estrelas e vamos mudar o mundo/ Quando cada garota ver sua beleza, seremos um exército)

Cross The Line, assim como Hey Hey, é sobre viver intensamente: “Everybody dies but not everyone lives// I’m gonna ride like I’ve got the cops on my tail/ I’m gonna live my life like I’m out on bail/ I’m gonna be out front, gonna blaze a trail/ I’m gonna cross that line(Todos morrem, mas nem todos vivem// Vou correr como se os policiais estivessem na minha cola/ Vou viver minha vida como se estivesse livre sob fiança/ Vou ser a primeira, vou descobrir um caminho/ Vou ultrapassar limites!)

One More, seguindo passo a passo, desistir é uma palavra que deve ser riscada do seu vocabulário: “It feels like I have lost this fight/ They think that I am staying down/ But I’m not giving up tonight/ Tonight the wall is coming down/ I am stronger than my fears/ This is the mountain that I climb/ Got 100 steps to go/ Tonight I’ll make it 99!(Parece que perdi a batalha/ Eles acham que vou continuar caído/ Mas não vou desistir esta noite/ Hoje a noite a muralha vai cair/ Sou mais forte que meus medos/ Esta é a montanha que devo escalar/ Tenho cem passos a frente/ Desta noite em diante, serão apenas noventa e nove!)

Crawling (Carry Me Through): “And if I had to crawl/ Well You’d crawl too/ I stumble and I fall/ Carry me through/ The wonder of it all/ Is You see me through(E se eu tivesse que rastejar/ Você rastejaria também/ Eu tropeço e caio/ Ajude-me a sair disso/ A beleza disso tudo/ É Você cuida de mim)

Com certo “quê” acústico, Stand In The Rain volta nesse cd: “So stand in the rain/ Stand your ground/ Stand up when it’s all crashing down/ You stand through the pain/ You won’t drown/ And one day what’s lost can be found/ You stand in the rain (Então continue na chuva/ Continue firme/ Levante quando tudo estiver caindo/ Você resiste a dor/ Você não vai se afogar/ E um dia o que está perdido pode ser encontrado/ Continue na chuva)

Na última faixa, é a vez de Dave Ghazarian (guitarrista) arrasar em Dave Ghazarian Guitar Hero.

Pensa que acabou? Agora você precisa ouvir as músicas.

Rock What You Got

Mais informações sobre o Superchic[k], em inglês.

Yay! Minha primeira análise de cd. The first ever!
Espero que você tenha curtido. Até a próxima! :happy:

música, , 1 comentário

posts relacionados

1 comentário

  • Laris disse:

    Sinceramente meu, você descreveu perfeitamente tudo. Superchic[k] é uma das melhores bandas que eu já vi e Rock What You Got está incrível!